MAChinese-English Translation and Professional Practice
Study location | United Kingdom, Colchester Campus |
---|---|
Type | Master courses, full-time |
Nominal duration | 1 year |
Study language | English |
Awards | MA |
Tuition fee | To be confirmed |
---|
Entry qualification | Undergraduate diploma (or higher) overall grade of 2:2 and above, or equivalent, in French, German, Italian, Portuguese or Spanish. The entry qualification documents are accepted in the following languages: English. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. |
---|
Language requirements | English IELTS: 6.5 overall with a minimum component score of 5.5 except for 6.0 in writing |
---|
Other requirements | At least 2 reference(s) must be provided. Reference should be written on official letterhead, signed and dated. Please upload it in the Documents section. A motivation letter must be added to your application. The University uses academic selection criteria to determine an applicant’s ability to successfully complete a course at the University of Essex. Where appropriate, they may ask for specific information relating to previous modules studied or work experience. |
---|
More information |
---|
Overview
Become a fully-fledged professional translator and equip yourself with the technological skills and strategies to succeed. This course introduces you to techniques and technology that will significantly develop your own personal translation skills so you can deliver professional, technical, scientific and audio-visual translation. Our hands-on training includes working with native speakers of your chosen language and becoming familiar with the latest technologies used by professionals in their everyday work.
You explore aspects of the business side of the translation profession, to actively access the translation industry.
Programme structure
Year 1
Principles of Translation and Interpreting
Technologies of Translation
Subtitling: Principles and Practice
Translation Portfolio
Specialised Translation
Dissertation
Technologies of Translation II and Post Editing
Audiovisual Translation
Intercultural Communication: communicating across languages and cultures (optional)
Career opportunities
This course improves your language and communication skills and allows you to gain an in depth understanding of Chinese-English translation. Completing our MA Chinese-English Translation and Professional Practice prepares you for a professional career in translation and interpretation. The professional practice element provides you with knowledge of the business aspects of translation and opens doors to many career opportunities such as translators, post-editors and proof-readers.
We are currently NOT ACCEPTING applications from NON-EU countries, except Georgia and Serbia.