BAModern Languages with Music
Study location | United Kingdom, Egham, Surrey |
---|---|
Type | Bachelor courses, full-time |
Nominal duration | 4 years |
Study language | English |
Awards | BA |
Course code | R9W3 |
Entry qualification | High school / secondary education (or higher) Grade B at A-level in the appropriate language(s) for the advanced level language pathway. For the beginner pathway there is no language requirement The entry qualification documents are accepted in the following languages: English. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. |
---|
Language requirements | English IELTS: 7.0 overall (with 7.0 in writing and a minimum of 5.5 in each remaining subscore) |
---|
Other requirements | At least 1 reference(s) must be provided. A motivation letter must be added to your application. Please note that if you choose to apply for this programme you will need to provide details of which languages you wish to study on your UCAS application form. For further details on how to do this this please visit our How to Apply page. |
---|
More information |
---|
Overview
Interested? To learn more about this study programme, entry requirements and application process, please contact one of our consultants in a country nearest to you.
Programme structure
Year 1
All languages we teach have a beginners’, post-A Level, and native speaker level pathway, allowing you to study one ab initio (from scratch).
As a Modern Languages student you will take:
Critical Analysis for Linguists
In this module you will develop an understanding of the practice of critical analysis. You will look at examples from literature, film and visual arts, considering a range of cultural and historial contexts, with all passages given in English transalation alongside the original. You will examine techniques and approaches that are required for modern languages study, with an awareness of the cultural specificities of the language areas covered.
If you speak your chosen language as a native speaker then you will take:
Introduction to Translation – Professional Skills
In this module you will develop an understanding of the terminology and techniques of inter-lingual translation. You will look at the the roles and challenges of the professional translator across different translation scenarios, considering a number of text types, such as literature, journals, reports, manuals, marketing materials, business correpsondence and web content. You will examine the specificities of target language syntax and style, translaton scenarios and strategies, and communicative and sematic translation.
If you choose to study French ab initio (from scratch) you will take Intensive French for Beginners 1. If you have studied the language to A-level (or equivalent) standard you will take Pratique du Français 1. If you are a native speaker then you will take French Language – Culture and Translation.
Intensive French for Beginners I
In this module you will develop your core skills in French without prior knowledge of the language. You will look at the basic French grammatical structures and examine the diversity of culture in Francophone countries. You will gain confidence in conversing everyday matters with clear pronounciation, and read simple written texts in French. You will become familiar with writing short paragraphs in French on everyday matters, or in answer to reading comprehension questions, and enhance your comprehension skills to understand simple recordings and conversations.
Pratique du Français I
In this module you will develop your skills in writing, speaking and comprehending the French language, building a wide and specific vocabulary. In written French, you will look at a range of themes, including French Institutions, the French Revolution, ‘Laïcité’ and ‘La francophonie’. In spoken French, you will discuss and present on a variety of audio-visual materials as well as texts, with topics linked to French current affairs, media, cultural issues in French and other Francophone countries. In the practice seminars, you will gain enhanced listening comprehension skills, oral skills and knowledge of grammatical structure.
French Language – Culture and Translation
In this module you will develop an understanding of both French-English translation and critical analysis of French-language material. You will look at a range of source material, which may include prose fiction, poetry, drama, film, graphic novels, multimedia and web content, and / or newspaper and magazine articles. You will closely examine the syntactical, stylistic, lexical and culturally specific features of a range of French-language text types, and explore published translations of French material to discern the translation strategies adopted. You will consider a range of translation issues, including cultural specificity, untranslatability, intercultural communication, as well as stylistic features, idioms, techniques of linguistic compensation, and word order.
If you choose to study Spanish ab initio (from scratch) you will take Intensive Spanish 1. If you have taken the subject to A-level (or equivalent) standard you will take Spanish 1. If you are a native speaker then you will take Spanish Language – Culture and Translation
Intensive Spanish I
Spanish 1
Spanish Language – Culture and Translation
Year 2
If you speak your chosen language at native speaker level you will take:
Questions of Translation and Transcultural Communication
In this module you will develop an understanding of the theories of communication and translation, and the key trends and tendencies within these fields. You will look intercultural cummincation and its political, economic and social implications, considering how meaning are carried between and affect different cultural contexts, undergoing shifts in the process. You will also examine broader questions of language and representaton in the globalised world.
If you are stuyding French ab initio (from scratch) you will take Intensive French for Beginners 2. If you have taken the subject to A-level (or equivalent) standard you will take Pratique du Français 2. If you are a native speaker then you will take Advanced French Translation – Skills and Practice.
Intensive French for Beginners 2
In this module you will further develop your ability to communicate effectively in French, in writing or orally, with good grammatical and lexical accuracy. You will look at texts from a variety of sources and examine authentic recordings from a range of subjects. Much of the content is delivered in French, with the exception of grammar classes, which are taught in English.
Pratique du Français 2
In this module you will further develop your ability to communicate effectively in French, enhancing your linguistic and analytical skills. You will learn to write concisely, accurately and effectively, paying particular attention to style and register as well as to specific methods of analysis. You will study key themes, such as ‘Le travail en France’, ‘le malaise social’, and ‘les jeunes et la société’, gaining an enhanced understanding of contemporary French cultural and social issues. You will read and analyse texts from a variety of sources, ranging from literature to journalism, with particular focus on how to structure an argument. You will also look at the techniques of film analysis.
Advanced French Translation – Skills and Practice
In this module you will develop an understanding of translation from French to English through sustained translation practice. You will look at the syntactical, stylistic, lexical and culturally specific problems generated when translating from French source text to English target text in a range of translation scenarios and across range of text types. You will consider common translation challenges, such as conversion, transfer, compensation, gloss, exoticism, deceptive cognates, lexical gaps and cultural specificities, as well as examining the constraints of character count and house style.
If you are stuyding Spanish ab initio (from scratch) you will take Intensive Spanish 2. If you have taken the subject to A-level (or equivalent) standard you will take Spanish 2. If you are a native speaker then you will take Advanced Spanish Translation – Skills and Practice.
Intensive Spanish 2
Spanish 2
Advanced Spanish Translation – Skills and Practice
Year 3
The third year of this degree programme will be spent abroad, either studying or working or both. It is usually expected that students will spend at least 9 months overseas, in countries where the native langauges match the languages the student is studying. Students studying two langauges will be expected to divide their time between two relevant countries, i.e. one for each langauge. The School of Modern Languages, Literatures and Cultures will support students in finding a suitable study or work placement, but students are also expected to explore opportunities independently and the ultimate responsibility for securing such a placement lies with the student. Alternatively students may choose to enrol for courses at a partner university in the relevant country. This year forms an integral part of the degree programme; students on placement will be asked to complete assessed work which will be credited towards their degree, while in the case of those studying at a university, marks obtained for courses taken will be credited towards their degree. The same applies to the assessment of spoken language on return to Royal Holloway from the period of residence abroad.
Year 4
If you are stuyding French then you will take Pratique du Français 3.
Pratique du Français 3
In this module you will enhance your ability to analyse and compare written material from different sources. You will develop competence in accurate and discursive French, and extend your oral presentation skills, with particular emphasis on the formal spoken register. You will look at extracts from French documentaries and feature films, and listen to recordings and podcasts, such as the France Inter and France Culture programmes. You will also look at a range of of cultural questions and examine the key features of French culture and society.
Optional cultural modules in Spanish include:
Contemporary Mexican Cinema
Spanish American Literature – An Overview
Devotion, Deceit, Desire – Literature of the Spanish Golden Age
Horror Cinema in the Hispanic World
Spanish Dissertation
Optional modules
In addition to these mandatory course units there are a number of optional course units available during your degree studies. The following is a selection of optional course units that are likely to be available. Please note that although the College will keep changes to a minimum, new units may be offered or existing units may be withdrawn, for example, in response to a change in staff. Applicants will be informed if any significant changes need to be made.
Career opportunities
As a modern linguist you will have excellent communication, analytical and research skills combined with the proven ability to communicate fluently in one or more language, alongside practical skills such as translation and interpretation. Having spent a year abroad you will have developed the kind of sensitivity to different cultures that is highly prized in the workplace. This experience and the skills gained will make you highly employable and ready to pursue your chosen career, both in Britain or abroad.
Please see the university profile or contact us for the deadlines that apply to you
Please see the university profile or contact us for the deadlines that apply to you