Logo of Royal Holloway University of London

BATranslation Studies with International Film

More information

royalholloway.ac.uk/..ernational-film.aspx 

Overview

Interested? To learn more about this study programme, entry requirements and application process, please contact one of our consultants in a country nearest to you.

Programme structure

Year 1

Depending on which language(s) you have at advanced level, you will take a module in French, German, Italian or Spanish language, and a module focused on culture and translation in your relevant chosen language area. You will continue to study this language in your subsequent years of study.

Translation Studies: Translation – Professional Skills

The core modules in International Film are:

International Film 1 – Contexts and Practices
This module will introduce you to some key tenets of film theory and apply them to a selection of important pre- and post-war European and international films. It will familiarise you with the analysis of aspects of film style, genre and national and international contexts. The set films on the module will include canonical works from a century of cinema history, by filmmakers such as Joseph von Sternberg, Alfred Hitchcock and Pedro Almodovar, and significant examples of technique and style.

The Birth of Film
This module will introduce you to the early phase of film history between 1895 and the early 1930s, from the invention of motion pictures to the establishment of sound cinema. You will look at a cross-section of American and European films made during this phase, when film-making was largely national but the absence of the spoken word gave film a truly cosmopolitan dimension, with directors, actors and technical personnel moving freely across national boundaries. You will learn about the development of film as art (with its links to the Avant-garde) and also examine cinema as an entertainment industry in which genre (horror and crime films) helped to drive innovation.

Year 2

You will take modules in your chosen language and its translation.

Translation Studies: Questions of Translation and Transcultural Communication

The core module in International Film is:

International Film 2 – Readings and Representations
The module is divided into two parts, the first exploring crucial issues of filmmaking, film studies and the ‘transnational’ from the perspective of largely contemporary Latin American cinema, the second focusing on a range of European films from the 1970s to the present. The introductory two weeks of the module will introduce you to these concerns; the final two weeks of the module will bring both parts together and establish some conclusions, ask fundamental questions such as what constitutes a ‘European’, ‘Latin American’ or ‘transnational’ film.

Year 3

You will take at least one module relevant to your chosen language.

The core module in International Film is:

Transnationalism, Diaspora and Globalisation in Contemporary Film
In this module you will explore cinematic representations of transnational encounters between people, cultures and institutions connected by the forces of globalization. The topics covered range from (anti-)colonialism and revolution to postcolonialism and migration. Attention is also paid to the ways in which the films deal with the themes of emancipation, hybridity, displacement, globalism and cosmopolitanism.

Optional modules

In addition to these mandatory course units there are a number of optional course units available during your degree studies. The following is a selection of optional course units that are likely to be available. Please note that although the College will keep changes to a minimum, new units may be offered or existing units may be withdrawn, for example, in response to a change in staff. Applicants will be informed if any significant changes need to be made.

Career opportunities

As a modern linguist you will have excellent communication, analytical and research skills combined with the proven ability to communicate fluently, alongside practical skills such as translation and interpretation. You will have developed the kind of sensitivity to different cultures that is highly prized in the workplace. This experience and the skills gained will make you highly employable and ready to pursue a career in international business, finance, media and communications, the arts, law translation, travel, consultancy and teaching, both in Britain and abroad.

Apply now! Fall semester 2023/24
Application period has ended
Notes

Please see the university profile or contact us for the deadlines that apply to you

Apply now! Fall semester 2023/24
Application period has ended
Notes

Please see the university profile or contact us for the deadlines that apply to you